index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 123

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 123 (TX 08.05.2012, TRde 12.03.2014)



§ 5
40
--
[]
40
A
Vs. I 42 []
41
--
41
A
42
--
42
A
Vs. I 43 [-k]i-i-iš a-ša-al-lu
43
--
[] šakuwaššaraza [ZI-za11]
43
A
Vs. I 44 [] ša-ku-wa-aš-ša-ra-za Vs. I 45 []
44
--
[] ... ēpti
44
A
Vs. I 45 []x le-e e-ep-ti
45
--
[-z]ikdu
45
A
Vs. I 46 [-z]i-ik-du
46
--
46
A
Vs. I 47 [-n]a-aḫ-ti ¬¬¬
§ 5
40 -- [ … ]
41 -- [ … ] sobald [es] drückend ist
42 -- [ … ] will ich [drü]ckend sein.
43 -- [ … ] loyal [ … ]
44 -- [ … ] sollst du nicht packen.
45 -- [ … -]en soll er!
46 -- [ … sollst] du [nicht such]en.

Editio ultima: Textus 08.05.2012; Traductionis 12.03.2014